Aucune traduction exact pour استثمارات عمومية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe استثمارات عمومية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La plus grande agence d'investissement public dont la mission est d'éradiquer la pauvreté au Pérou a fixé un quota de participation obligatoire des femmes aux postes de direction au sein des projets communautaires.
    وعيَّنَت أكبرُ وكالةِ استثمارٍ عمومي مكرسة لاستئصال شأفة الفقر في بيرو حصةً لمشاركة النساء مشاركة إلزامية في الوظائف الإدارية للمشاريع المجتمعية.
  • d) Regrouper les données dans une base unique est un bon moyen d'améliorer l'efficacité opérationnelle d'ensemble de la gestion du portefeuille.
    (د) يمثل تجميع البيانات في قاعدة بيانات واحدة خطوة هامة لزيادة الكفاءة التشغيلية لعملية الاستثمار في عمومها.
  • d) Comment est-il possible de renforcer le rôle que les OPI jouent en matière d'orientation des politiques dans le sens d'une bonne gouvernance publique?
    (د) كيف يمكن تعزيز دور الدعوة للسياسة العامة الذي تؤديه وكالات ترويج الاستثمار في الإدارة العمومية السليمة؟
  • Il existait différents organes qui aidaient à prévenir, rechercher et réprimer la corruption, comme les médiateurs en poste dans chaque ressort d'Australie, la Police fédérale australienne et la Commission australienne de la criminalité, le Bureau australien des impôts, la Commission australienne de la concurrence et des consommateurs, la Commission australienne des valeurs et des investissements et la Commission australienne de la fonction publique.
    وهناك أجهزة مختلفة تساعد على منع الفساد والتحري بشأنه وملاحقة مرتكبيه، كأمناء المظالم الموجودين في كل ولاية قضائية أسترالية، والشرطة الفيدرالية الأسترالية والمفوضية الأسترالية المعنية بالجريمة، ومكتب الضرائب الأسترالي، والمفوضية الأسترالية للمنافسة وحماية المستهلك، والمفوضية الأسترالية للأوراق المالية والاستثمار، ومفوضية الخدمة العمومية الأسترالية.
  • Pour atteindre ce résultat, il a recours à différentes stratégies consistant à : a) collaborer avec les médias pour sensibiliser l'opinion publique à l'importance accrue à donner aux politiques sociales et investissements en faveur des enfants; b) définir des indicateurs communs pour surveiller l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, en partenariat avec l'UNRWA et les ONG; c) appuyer la création d'une base de données comportant tous les objectifs du Millénaire pour le développement et ceux du programme d'action Un monde digne des enfants, et dresser un état de la situation du point de vue de l'intégration sociale et de l'équité, et notamment de l'offre de services sociaux; d) développer les capacités de planification, de suivi et d'évaluation du programme; et e) accroître la capacité des ministères clefs à tenir compte des droits des enfants aux stades de l'élaboration des politiques, de la planification et de la budgétisation dans le cadre de leurs programmes et de leurs investissements sectoriels.
    وسيتم تحقيق النتائج المتوقعة عن طريق طائفة من الاستراتيجيات، منها: (أ) العمل مع وسائل الإعلام من أجل توعية الجمهور بأهمية تحسين السياسات والاستثمارات الاجتماعية لصالح الأطفال؛ (ب) ووضع مؤشرات موحدة لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، بالاشتراك مع الأونروا والمنظمات غير الحكومية؛ (ج) ودعم إنشاء قاعدة بيانات تشمل الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف عالم صالح للأطفال وإجراء تحليل للحالة يركز على الاندماج الاجتماعي والمساواة، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاجتماعية؛ (د) وبناء القدرات في مجال التخطيط والرصد والتقييم؛ (هـ) وتعزيز قدرات الوزارات الرئيسية في مجال إدماج نهج حقوق الطفل في وضع السياسات والتخطيط وممارسات وضع الميزانية أثناء وضع برامج الاستثمار في عموم القطاعات وفي القطاعات الفردية.
  • Des mesures prises relevaient des domaines suivantes: Législation applicable à l'échelle nationale (Public Service Act - loi sur la fonction publique - de 1999, Commonwealth Electoral Act - loi électorale nationale - de 1918, Financial Management and Accountability Act - loi sur la gestion et la responsabilité financières - de 1997, Freedom of Information Act - loi sur la liberté de l'information - de 1982, Corporations Act - loi sur les sociétés - de 2001 et Proceeds of Crime Act - loi sur les produits du crime - de 2002), mobilisation des organismes publics australiens, dont la Police fédérale australienne, la Commission australienne de la criminalité, la Commission australienne des valeurs et des investissements, la Commission australienne du service public, le Centre australien des opérations et des informations financières; mise en place de garanties de procédure (par exemple, vérification de l'action des organismes publics par le Bureau national australien d'audit et publication d'états d'exécution du budget public, ainsi qu'encouragement de l'autorégulation (par exemple, principes directeurs non contraignants pour l'administration des entreprises élaborés par la Bourse australienne) et coopération avec des autorités régionales et internationales.
    وقد اتخذت التدابير التالية: تشريعات الكومنولث (قانون الخدمة العمومية لعام 1999، وقانون الكومنولث الانتخابي لعام 1918، وقانون الإدارة المالية والمساءلة لعام 1997، وقانون حرية الإعلام لعام 1982، وقانون الشركات لعام 2001، وقانون عائدات الجريمة لعام 2002)؛ وإشراك الأجهزة الحكومية الأسترالية، بما فيها الشرطة الفيدرالية الأسترالية، والمفوضية الأسترالية المعنية بالجريمة، والمفوضية الأسترالية للأوراق المالية والاستثمارات، ومفوضية الخدمة العمومية الأسترالية، والمركز الأسترالي للإبلاغ عن المعاملات وتحليلها؛ وتقديم ضمانات إجرائية (مثل مراجعة حسابات الأجهزة الحكومية من قبل المكتب الوطني الأسترالي لمراجعة الحسابات وإصدار بيانات الميزانية العمومية)؛ وتعزيز التنظيم الذاتي (مثل المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المؤسسية التي وضعتها البورصة الأسترالية)؛ وتعزيز التعاون مع السلطات الإقليمية والدولية.